http://www.alc.co.jp/ <<詳細あり |
 |
 |
文芸・論文
|
 |
 |
1995年に始まり、毎回1,000件以上の応募がある「映画字幕翻訳コンテスト」。今回で7回目を迎えました。注目の映画やおすすめの映画からワンシーンを課題として抜き出し出題、字幕翻訳家と同じ翻訳作業を行うコンテストです。
|
 |
 |
募集期間 |
 |
応募締切 2003年3月7日
|
 |
応募・参加 資格 |
不問 |
 |
賞 |
●最優秀者 (1点)
・映像翻訳の仕事を依頼(日本映像翻訳アカデミーより発注)
・応募作品で担当した部分の字幕をプリントしてビデオテープ(VHS)の形で1本提供
その他、豪華賞品各種
※2位・3位入賞者の字幕もウェブ上で公開する予定
|
 |
募集内容 |
作品自体が短いので、映画のほんの一部を翻訳するのではなく、ほぼ全編にわたって翻訳することも可能。
【コンテストの素材】 “短編映画(ショートフィルム)”
【課題映画について】
作品名 : 「キング・オブ・マジシャン」(The King Of the Magicians)
1998年/アメリカ作品/全20分
(C) 2003 TOKYO GETS
監督・脚本: ポール・マルモント
出演: ジェフリー・バインダー、(マジシャン ポーター・ハーディーン役)
クリス・リンゼイ=アベール(バーの女性 アリス役)
【部 門】
→「字幕翻訳に興味がある(初級者編)」の応募要項はこちら
→「プロの字幕翻訳家を志望している(上級者編)」の応募要項はこちら
※双方へのエントリーも可能です。
|
 |
提出方法 |
■初級者編と上級者編の、各応募フォームをご使用ください。
→初級者編の応募フォームはこちら
→上級者編の応募フォームはこちら
※上級者編と応募フォームは異なる。
※初級者編と上級者編を応募する場合、それぞれの応募フォームに書き込むこと。
※原稿を Word や Excel などからコピーして応募フォームに貼り付けると余計な改行が入り、エラーがでる可能性があるため、原稿はできるだけ応募フォームに直接入力すること。
|
 |
作品送付先 / 問い合わせ先 |
株式会社アルク デジタルコンテンツ編集部
e-mail : m-team@alc.co.jp
|
 |
主催 |
スペースアルク「翻訳通訳NAVI」「映画で英語NAVI」
|
 |
審査以降 スケジュール |
発 表 : 2003年4月11日(金)当サイトにて発表
|
 |